Morgan-Alföldi Aliz
Franciatanár, fordító, tolmács
Oktatott tárgy: Francia nyelv
Morgan-Alföldi Aliz már középiskolásként a francia nyelv szerelmese volt. Érettségi után két évet Franciaországban töltött, ahol a párizsi Sorbonne Egyetem és Alliance Françaises kurzusait látogatta.
1998-ban kitűnő eredménnyel végzett a József Attila (ma Szegedi) Tudományegyetem francia nyelv és irodalom szakán. Még egyetemistaként, a Vígszínház felkérésére fordította le a kanadai francia nyelven (joual) íródott Michel Tremblay: Les Belles-Soeurs című művét, mely azóta is több magyar színház repertoárjában szerepel. Ugyanebben az évben a JATE ÁJK és a párizsi Paris X Nanterre egyetemei által szervezett két éves francia jogi képzésben szerzett bizonyítványt.
Első munkahelye a francia Gide, Loyrette & Nouel nemzeközi ügyvédi iroda volt, ahol francia jogi asszisztensként tevékenykedett , számos francia jogi fordítást végzett, valamint közreműködött a francia-magyar jogi belső szakszószedet létrehozásában. 2007-ben diplomát szerzett a Budapesti Corvinus Egyetem nemzetközi kapcsolatok és diplomácia szakán. Dolgozott az Air France légitársaságnál, a központi adminisztrációban, mint a gazdasági miniszter személyi titkára valamint számos nemzetközi kulturális projekt létrehozásában. A francia mellett még beszél angolul és olaszul.
A kétnyelvű gyermekek idegennyelv elsajátításában személyes tapasztalot szerzett, hiszen egy tíz éves angol-magyar anyanyelvű gyermek büszke édesanyja .
Azt vallja, hogy a szakmai siker egyik kardinális záloga a magas szintű, mindennapi és a szakmai életben hasznosítható, “életszagú” idegennyelv ismeret.
Érettségire, felvételire és nyelvvizsgára való felkészítés mellett, várja a francia civilizációs ismeretek, a francia jogi és közigazgatási szaknyelv, az EU-s szak zsargon, az üzleti nyelv, diplomáciai és nemzetközi kapcsolatok szaknyelve iránt érdeklődőket. Szívesen nyújt segítséget állásinterjúra való felkészülésben, önéletrajz és motivációs levél írásában.